דברי הימים ב, פרק ל״ב, פסוק כ״א

II Chronicles 32:21Sefaria

וַיִּשְׁלַ֤ח יְהֹוָה֙ מַלְאָ֔ךְ וַיַּכְחֵ֞ד כׇּל־גִּבּ֥וֹר חַ֙יִל֙ וְנָגִ֣יד וְשָׂ֔ר בְּמַחֲנֵ֖ה מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֑וּר וַיָּ֩שׇׁב֩ בְּבֹ֨שֶׁת פָּנִ֜ים לְאַרְצ֗וֹ וַיָּבֹא֙ בֵּ֣ית אֱלֹהָ֔יו (ומיציאו) [וּמִיצִיאֵ֣י] מֵעָ֔יו שָׁ֖ם הִפִּילֻ֥הוּ בֶחָֽרֶב׃

יצא לכם פעם לראות מישהו שמתנהג בגאווה עצומה, בטוח שהוא יכול לנצח את כולם, ופתאום ברגע אחד הכול מתהפך? זה בדיוק מה שקרה למלך אשור. הוא עמד עם צבא ענק בשערי ירושלים, אבל בלילה אחד התרחש נס עצום. ה׳ שלח מלאך שפגע במחנה האשורי. הפעולה הזו מתוארת במילה וַיַּכְחֵד, שמשמעותה סילוק והעלמה לגמרי. המכה פגעה בדיוק במפקדים ובשרים החשובים. לא נשאר במחנה אפילו גיבור אחד, אלא רק מעט אנשים חלשים חסרי כוח.


בעקבות המפלה הפתאומית, מלך אשור נאלץ לעזוב את ירושלים מיד בלי שהצליח לעשות דבר. הוא חזר לארץ שלו בְּבֹשֶׁת פָּנִים, כלומר מושפל, מובס ומלא בושה. הסוף של המלך מוכיח כמה חמורה הייתה הגאווה שלו. כאשר הוא נכנס להתפלל בבית העבודה הזרה שלו, הוא הותקף על ידי וּמִיצִיאֵי מֵעָיו. הביטוי הזה מתאר את הילדים שלו, כלומר שני הבנים שלו עצמו. הם אלה שקשרו נגדו קשר ושמו סוף לחייו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ׳
פסוק כ״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.