דברי הימים ב, פרק ל״ב, פסוק כ״ג

II Chronicles 32:23Sefaria

וְ֠רַבִּ֠ים מְבִיאִ֨ים מִנְחָ֤ה לַֽיהֹוָה֙ לִיר֣וּשָׁלַ֔͏ִם וּמִ֨גְדָּנ֔וֹת לִֽיחִזְקִיָּ֖הוּ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה וַיִּנַּשֵּׂ֛א לְעֵינֵ֥י כׇל־הַגּוֹיִ֖ם מֵאַחֲרֵי־כֵֽן׃ {פ}

בעקבות הנס הגדול שאירע, מעמדה הבינלאומי של ירושלים ושל העומד בראשה השתנה ללא היכר. השמועה על המאורעות התפשטה למרחוק כחדשות מרעישות, והובילה רבים להביא מנחות לה' ומתנות למלך [ביאור שטיינזלץ].

הפסוק מציין שהובאו לחזקיהו מִגְדָּנוֹת. מונח זה מתאר מתנות משובחות ומעולות במיוחד, כגון בגדים יוקרתיים, פירות חשובים, וכן סוגים שונים של זהב, כסף ואבנים יקרות [מצודת ציון, חומת אנך].

ביחס למילים וַיִּנַּשֵּׂא לְעֵינֵי כָל־הַגּוֹיִם מֵאַחֲרֵי־כֵן, הפרשנים מציגים שתי נקודות מבט על תוצאות הנס. מצד אחד, שמו של חזקיהו יצא לתהילה והוא זכה לכבוד רב ולמעמד נישא ומכובד בעיני כל העמים [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. מנגד, יש המצביעים על ההשפעה של כבוד זה על עולמו הפנימי של המלך. מבחינה דקדוקית, משמעות הפועל היא "ויתנשא", כלומר התנשאות עצמית. הגדולה והכבוד הרבים להם זכה חזקיהו גרמו לו להתגאות, תגובה שמובילה לביקורת המופיעה בהמשך הכתובים על כך שגבה לבו [רד"ק].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ב
פסוק כ״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.