דברי הימים ב, פרק ל״ב, פסוק ג׳

II Chronicles 32:3Sefaria

וַיִּוָּעַ֗ץ עִם־שָׂרָיו֙ וְגִבֹּרָ֔יו לִסְתּוֹם֙ אֶת־מֵימֵ֣י הָעֲיָנ֔וֹת אֲשֶׁ֖ר מִח֣וּץ לָעִ֑יר וַֽיַּעְזְרֽוּהוּ׃

לאחר שחזקיהו שילם שוחד למלך אשור כדי שירפה ממנו, הוא מחליט לפרוק מעליו את עולו כדי שלא יצטרך להעלות לו מס [מלבי"ם]. כהכנה למצור הצפוי, וַיִּוָּעַץ חזקיהו עם שריו וגיבוריו על תוכנית אסטרטגית להגנת ירושלים.

העצה המרכזית הייתה לִסְתּוֹם אֶת־מֵימֵי הָעֲיָנוֹת, כלומר המעיינות [מצודת ציון], אֲשֶׁר מִחוּץ לָעִיר. הפרשנים מסכימים כי מטרת פעולה זו הייתה למנוע מהאויב הצר על העיר למצוא מים לשתייה. על ידי ייבוש מקורות המים מחוץ לחומה, קיווה חזקיהו שהמעיינות לא יסייעו לצבא אשור, והמחסור במים יאלץ אותם לעזוב את המקום.

בעקבות ההתייעצות, השרים והגיבורים נרתמו למשימה, וַיַּעְזְרוּהוּ בפעולה הפיזית של סתימת המעיינות [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. מבחינת נוסח המקרא, יש לציין כי בחלק מהספרים המילה וַיַּעְזְרוּהוּ נכתבת בכתיב מלא עם האות וי"ו [מנחת שי].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.