דברי הימים ב, פרק ל״ב, פסוק כ״ח

II Chronicles 32:28Sefaria

וּמִ֨סְכְּנ֔וֹת לִתְבוּאַ֥ת דָּגָ֖ן וְתִיר֣וֹשׁ וְיִצְהָ֑ר וְאֻֽרָוֺת֙ לְכׇל־בְּהֵמָ֣ה וּבְהֵמָ֔ה וַעֲדָרִ֖ים לָאֲוֵרֹֽת׃

העושר החקלאי העצום והתרחבות משק החי דרשו הקמת תשתיות נרחבות ומאורגנות היטב לאחסון התבואה ולטיפול בבהמות.

המילה וּמִסְכְּנוֹת מתארת מחסנים ומקומות אוצר [מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ]. ייעודם של מבנים אלו הוא תמיד לאחסון תבואה וגידולים חקלאיים, כפי שניתן ללמוד מערי המסכנות של פרעה או מאלו שנבנו במדבר, שכן במדבר אוגרים מזון וצידה ולא כסף וזהב [רש"י].

לצד מחסני התבואה, נבנו וְאֻרָוֹת, שהן איצטבלאות גדולות [רש"י, ביאור שטיינזלץ] ומקומות שבהם מצויים אבוסים להאכלת הבהמות [רד"ק, מצודת ציון, רלב"ג]. הכפילות בביטוי לְכָל בְּהֵמָה וּבְהֵמָה באה ללמד על סדר וארגון מופתי, שבו הוקם מבנה נפרד לכל מין ומין של בהמה בפני עצמו [מצודת דוד].

בסוף הפסוק מוזכרים העֲדָרִים, מונח המתאר קבוצות של מקנה [מצודת ציון], ויש המפרשים זאת כמערכות ושורות מסודרות של בהמות [רד"ק]. עדרים אלו יועדו לָאֲוֵרֹת. הפרשנים נחלקו בהבנת מהותם של מקומות אלו. גישה אחת רואה במילה זו היפוך אותיות של "אֻרָוֹת", כלומר העדרים מילאו את האבוסים והאיצטבלאות המלכותיות [רד"ק, מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. לעומת זאת, יש המבחינים בין האיצטבלאות המקורות לבין ה"אורות". לפי כיוון זה, מדובר במכלאות צאן פתוחות ללא גג שנועדו לשמירת העדרים בלילה [רלב"ג], או בשטחים רחבים שבהם העדרים עמדו באוויר הפתוח ללא מחיצות כלל, מלשון "אויר" [מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ז
פסוק כ״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.