מלכים ב, פרק ב׳, פסוק ט״ו

II Kings 2:15Sefaria

וַיִּרְאֻ֨הוּ בְנֵי־הַנְּבִיאִ֤ים אֲשֶׁר־בִּֽירִיחוֹ֙ מִנֶּ֔גֶד וַיֹּ֣אמְר֔וּ נָ֛חָה ר֥וּחַ אֵלִיָּ֖הוּ עַל־אֱלִישָׁ֑ע וַיָּבֹ֙אוּ֙ לִקְרָאת֔וֹ וַיִּשְׁתַּחֲווּ־ל֖וֹ אָֽרְצָה׃

מעבר הירדן מהווה את נקודת המפנה שבה תלמידי הנביאים מכירים באופן רשמי במנהיגותו של אלישע כממשיך דרכו של רבו. המעשה הפלאי שביצע משמש עבורם הוכחה ניצחת לשינוי הרוחני וההנהגתי שהתחולל בו.

הפרשנים מסכימים כי כאשר נאמר וַיִּרְאֻהוּ, הכוונה היא לכך שבני הנביאים צפו באלישע בשעה שבקע את מי הירדן וחצה אותם. המילה נָחָה מתפרשת מלשון חניה ומנוחה [מצודת ציון]. מתוך צפייה בנס חציית המים, הבינו בני הנביאים מיד כי נָחָה רוּחַ אֵלִיָּהוּ עַל־אֱלִישָׁע. כלומר, אלישע קיבל את כוחו של אליהו והואצלה עליו מרוחו, ולכן הוא מסוגל כעת לחולל מופתים ממש כשם שעשה רבו [מלבי"ם, רלב"ג, ביאור שטיינזלץ].

בעקבות ההכרה בכך שמעלתו הרוחנית של אלישע השתוותה כעת למעלתו של אליהו, בני הנביאים חולקים לו כבוד רב. כאשר נאמר וַיִּשְׁתַּחֲווּ־לוֹ אָרְצָה, הפעולה מבטאת את קבלת מרותו; הם משתחווים לו אפיים ארצה בדיוק כפי שהיו נוהגים להשתחוות לאליהו, שהיה רבם של הנביאים בחייו [רלב"ג, אברבנאל].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ד
פסוק ט״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.