מלכים ב, פרק ב׳, פסוק ז׳

II Kings 2:7Sefaria

וַחֲמִשִּׁ֨ים אִ֜ישׁ מִבְּנֵ֤י הַנְּבִיאִים֙ הָֽלְכ֔וּ וַיַּעַמְד֥וּ מִנֶּ֖גֶד מֵרָח֑וֹק וּשְׁנֵיהֶ֖ם עָמְד֥וּ עַל־הַיַּרְדֵּֽן׃

ניסיתם פעם לעקוב אחרי מישהו מרחוק כדי לראות לאן הוא הולך? זה בדיוק מה שעושים חמישים תלמידים של הנביאים שמלווים את אליהו ואלישע. התלמידים רוצים לראות לאן השניים מתקדמים, ולכן הם נעמדים מִנֶּגֶד מֵרָחוֹק. התנ"ך משתמש כאן בשתי מילים שמתארות מרחק כדי להדגיש לנו שהם עמדו רחוק מאוד, ורק הסתכלו עליהם משם. בזמן שהתלמידים צופים בהם, אליהו ואלישע ממשיכים ללכת לגמרי לבדם עד שוּשְׁנֵיהֶם עָמְדוּ עַל הַיַּרְדֵּן, כלומר הגיעו ממש עד לשפת נהר הירדן ושם עצרו.


נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.