מלכים ב, פרק ג׳, פסוק כ״ב

II Kings 3:22Sefaria

וַיַּשְׁכִּ֣ימוּ בַבֹּ֔קֶר וְהַשֶּׁ֖מֶשׁ זָרְחָ֣ה עַל־הַמָּ֑יִם וַיִּרְא֨וּ מוֹאָ֥ב מִנֶּ֛גֶד אֶת־הַמַּ֖יִם אֲדֻמִּ֥ים כַּדָּֽם׃

קרה לכם פעם שהסתכלתם מרחוק על משהו והייתם בטוחים שזה דבר אחד, אבל כשהתקרבתם גיליתם שטעיתם לגמרי? זה בדיוק מה שקרה לצבא מואב. החיילים המואבים קמו מוקדם, וַיַּשְׁכִּימוּ בַבֹּקֶר, והסתכלו אל עבר הנחל שתמיד היה יבש. לפתע הם ראו שם מים שהגיעו לשם בדרך פלא על פי דבר ה׳. קרני השמש של הבוקר האירו עַל הַמָּיִם ויצרו תעתוע ראייה שגרם להם להיראות בצבע אדום, ממש אֲדֻמִּים כַּדָּם. המואבים, שהסתכלו מרחוק, מִנֶּגֶד, מעולם לא ראו מים בנחל הזה. לכן, הם היו בטוחים שהנוזל האדום שלפניהם הוא באמת דם. הם חשבו ששלושת המלכים שבאו להילחם בהם, מלך ישראל, מלך יהודה ומלך אדום, רבו ביניהם ופגעו אחד בשני. בגלל הטעות הזו, המואבים היו בטוחים שהמלחמה נגמרה וכל מה שנשאר להם זה רק לאסוף את השלל והאוצרות שנשארו במחנה. הם רצו מהר לכיוון מחנה ישראל כשהם לא מאורגנים ולא מוכנים לקרב, וכך יכלו בני ישראל להפתיע אותם ולנצח אותם בקלות.


נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.