שמואל ב, פרק י״א, פסוק ב׳

II Samuel 11:2Sefaria

וַיְהִ֣י ׀ לְעֵ֣ת הָעֶ֗רֶב וַיָּ֨קׇם דָּוִ֜ד מֵעַ֤ל מִשְׁכָּבוֹ֙ וַיִּתְהַלֵּךְ֙ עַל־גַּ֣ג בֵּית־הַמֶּ֔לֶךְ וַיַּ֥רְא אִשָּׁ֛ה רֹחֶ֖צֶת מֵעַ֣ל הַגָּ֑ג וְהָ֣אִשָּׁ֔ה טוֹבַ֥ת מַרְאֶ֖ה מְאֹֽד׃

השעות המאוחרות של היום מוצאות את המלך לאחר מנוחה ממושכת, כשהוא מתפנה מעיסוקיו הציבוריים לטובת טיול פרטי בארמונו. הקימה לְעֵת הָעֶרֶב מעידה על כך שדוד סעד סעודת מלכים כבדה והתענג בתענוגות, ולכן ישן עד שעה מאוחרת. חוסר העיסוק בצרכי העם וההתמסרות למנוחה ולטיול הם שהובילו אותו בסופו של דבר לידי עבירה [מלבי"ם].

בתקופה זו היו רוב הגגות שטוחים ושימשו כמקום נוח להליכה ולטיול. מכיוון שארמון המלך היה גבוה משאר בתי העיר, ההליכה על הגג אפשרה לדוד להשקיף על הסביבה כולה מבלי שייראה [ביאור שטיינזלץ].

באשר לתיאור הראייה מֵעַל הַגָּג, הפרשנים מסכימים כי הכוונה היא לזווית ההסתכלות של דוד, שהשקיף מגגו הגבוה כלפי מטה אל האשה [מצודת דוד, רד"ק, ביאור שטיינזלץ]. עצם הראייה ממקום גבוה כל כך מלמדת שדוד לא נמנע מלהסתכל, אלא כיוון את מבטו כלפי מטה אל החצרות שמתחתיו ולא עצם את עיניו [מלבי"ם]. עם זאת, קיימת הבחנה לגבי מיקומה המדויק של האשה בעת הרחצה. יש המפרשים כי היא רחצה בתוך ביתה למטה [רד"ק], ויש הסבורים כי רחצה על גג ביתה שלה [ביאור שטיינזלץ]. האשה שראה הייתה טוֹבַת מַרְאֶה מְאֹד, והיא מיד מצאה חן בעיניו [ביאור שטיינזלץ].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.