שמואל ב, פרק כ״ג, פסוק י״ב

II Samuel 23:12Sefaria

וַיִּתְיַצֵּ֤ב בְּתוֹךְ־הַחֶלְקָה֙ וַיַּצִּילֶ֔הָ וַיַּ֖ךְ אֶת־פְּלִשְׁתִּ֑ים וַיַּ֥עַשׂ יְהֹוָ֖ה תְּשׁוּעָ֥ה גְדוֹלָֽה׃ {ס}

תארו לעצמכם שאתם עומדים מול קבוצה גדולה שמנסה להרוס משהו שחשוב לכם, האם הייתם בורחים או נשארים להגן עליו? זה בדיוק מה שקרה ללוחם גיבור בשם שמא. הפלשתים הגיעו לחלקת אדמה, ושמא החליט לעמוד באומץ במרכז השדה ולא לוותר.


המילה וַיִּתְיַצֵּב מתארת את העמידה שלו, והיא נכתבה בלשון יחיד, כאילו הוא היה שם לגמרי לבד. האמת היא שהוא נלחם יחד עם לוחם נוסף בשם אלעזר, אבל התנ"ך מתמקד בשמא כי הוא היה הלוחם המרכזי שלקח על עצמו את רוב המאמץ. כשהתנ"ך מספר ששמא וַיַּצִּילֶהָ, הכוונה היא שהוא שמר על חלקת האדמה והציל אותה כדי שהפלשתים לא יצליחו לשרוף אותה. בזכות האומץ והנחישות שלו, ה' עזר לו והביא דרכו ניצחון והצלה גדולה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.