שמואל ב, פרק כ״ג, פסוק כ״ו

II Samuel 23:26Sefaria

חֶ֚לֶץ הַפַּלְטִ֔י {ס} עִירָ֥א בֶן־עִקֵּ֖שׁ {ס} הַתְּקוֹעִֽי׃ {ס}

שמותיהם ומוצאם של גיבורי דוד משקפים את המגוון הגיאוגרפי והמשפחתי של הלוחמים שהקיפו אותו. התואר הַפַּלְטִי הוא כינוי המעיד על השתייכות למשפחה מסוימת או מציין את המקום שממנו הגיע הלוחם. בדומה לכך, התואר הַתְּקוֹעִי, הנכתב בכתיב מלא עם האות וי"ו ברוב הספרים המדויקים, מלמד על לוחם שמוצאו מהעיר תקוע.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ה
פסוק כ״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.