דברי הימים א, פרק י״א, פסוק י״ד

I Chronicles 11:14Sefaria

וַיִּֽתְיַצְּב֤וּ בְתוֹךְ־הַֽחֶלְקָה֙ וַיַּצִּיל֔וּהָ וַיַּכּ֖וּ אֶת־פְּלִשְׁתִּ֑ים וַיּ֥וֹשַׁע יְהֹוָ֖ה תְּשׁוּעָ֥ה גְדוֹלָֽה׃

לוחמי דוד מפגינים עמידה איתנה אל מול כוח אויב, במטרה להגן על יבול חקלאי ולהדוף את התוקפים. וַיִּתְיַצְּבוּ בְתוֹךְ־הַחֶלְקָה – אלעזר ואנשיו, או אלעזר וגיבור נוסף לצידו, עמדו בגבורה והצליחו לבלום יחידה פלשתית. וַיַּצִּילוּהָ – פעולתם נועדה לשמור על חלקת התבואה מפני נזק [ביאור שטיינזלץ], ובאופן ממוקד למנוע מהפלשתים לשרוף אותה [מצודת דוד]. מתוך הגנה זו על החלקה, וַיַּכּוּ אֶת־פְּלִשְׁתִּים, ובעקבות כך וַיּוֹשַׁע ה' תְּשׁוּעָה גְדוֹלָה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ג
פסוק ט״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.