דברי הימים א, פרק י״א, פסוק מ״ב

I Chronicles 11:42Sefaria

עֲדִינָ֨א בֶן־שִׁיזָ֜א הָראוּבֵנִ֗י רֹ֛אשׁ לָראוּבֵנִ֖י וְעָלָ֥יו שְׁלֹשִֽׁים׃ {ס}

מנהיגותו של עדינא בן שיזא משבט ראובן מתאפיינת בעלייתו לגדולה ובקבוצת הלוחמים שהתגבשה סביבו. התואר רֹאשׁ לָראוּבֵנִי מלמד כי בשלב מסוים הוא התמנה למנהיג השבט [ביאור שטיינזלץ]. מבחינת קריאת המילה הָראוּבֵנִי, האות רי"ש מנוקדת בשורק והאות אל"ף נחה ואינה נהגית [מנחת שי].

הביטוי וְעָלָיו שְׁלֹשִׁים מתייחס לאנשים שנוספו אליו והיו עמו [רלב"ג, ביאור שטיינזלץ], וכן לאלו שסמכו עליו והלכו אחריו כמנהיג [מצודת דוד]. אף על פי שמצוין כי היו עמו שלושים איש, נראה כי הכתוב אינו מונה את כולם בשמותיהם, שכן מיד לאחר מכן מוזכרים ארבעה עשר אנשים בלבד [רלב"ג].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק מ״א
פסוק מ״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.