דברי הימים א, פרק י״א, פסוק כ״ג

I Chronicles 11:23Sefaria

וְהֽוּא־הִכָּה֩ אֶת־הָאִ֨ישׁ הַמִּצְרִ֜י אִ֥ישׁ מִדָּ֣ה ׀ חָמֵ֣שׁ בָּאַמָּ֗ה וּבְיַ֨ד הַמִּצְרִ֤י חֲנִית֙ כִּמְנ֣וֹר אֹֽרְגִ֔ים וַיֵּ֥רֶד אֵלָ֖יו בַּשָּׁ֑בֶט וַיִּגְזֹ֤ל אֶֽת־הַחֲנִית֙ מִיַּ֣ד הַמִּצְרִ֔י וַיַּהַרְגֵ֖הוּ בַּחֲנִיתֽוֹ׃

עימות חזיתי מתרחש בין בניהו בן יהוידע לבין לוחם מצרי, במפגש המבליט את הפער בציוד ובנתונים הפיזיים של שני הלוחמים. המצרי מתואר כאִישׁ מִדָּה, כלומר אדם בעל קומה ומידות גדולות במיוחד [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. מעבר לגובהו העומד על חמש אמות, גודלו היה כה חריג עד שאי אפשר היה לאמוד את ממדיו בראייה רגילה כמו אצל שאר בני האדם, אלא היה צורך למדוד אותו ממש [רש"י]. בספר שמואל מופיע תיאור מקביל שבו הוא מכונה "איש מראה", ביטוי המלמד כי נוסף על ממדי גופו, גם פניו היו גדולות [רד"ק].

בידו של המצרי הייתה חנית כבדה שבית היד שלה מתואר כִּמְנוֹר אֹרְגִים [מצודת דוד]. הפרשנים מסכימים כי הכוונה היא לקורת עץ גדולה ועגולה הנמצאת בנול האריגה, שעליה כורכים האורגים את חוטי השתי או את הבגד המוכן [רש"י, רד"ק, מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ]. מול נשק אימתני זה, בניהו יורד אל הקרב חמוש בַּשָּׁבֶט בלבד, כלומר במקל או שרביט פשוט, וללא חנית משלו [מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ].

למרות הנחיתות הברורה, בניהו מצליח להתגבר על יריבו, לגזול את החנית מידו ולהרוג אותו בעזרתה. ניצחון זה התאפשר ככל הנראה משום שתנועותיו של הלוחם המצרי היו מסורבלות ואיטיות בשל כובד שריונו, חולשה שניצל בניהו כדי לחטוף את נשקו בזריזות, בדומה לניצחונו של דוד על גלית [ביאור שטיינזלץ].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ב
פסוק כ״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.