דברי הימים א, פרק י״א, פסוק ז׳

I Chronicles 11:7Sefaria

וַיֵּ֥שֶׁב דָּוִ֖יד בַּמְצָ֑ד עַל־כֵּ֥ן קָרְאוּ־ל֖וֹ עִ֥יר דָּוִֽיד׃

התבססותו של דוד המלך בירושלים לוותה בהתרחבות הדרגתית של שטח המגורים ובשינוי בשם האזור. הגישה המרכזית בקרב הפרשנים היא שהמילה במצד מתארת מצודה, מגדל חזק או מקום מבוצר שהיה חלק מן העיר [רלב"ג, ביאור שטיינזלץ]. מבחינה קריאה ודקדוק, האות מ"ם במילה זו נהגית ללא דגש [מנחת שי].

מתוך השוואה לתיאור המקביל בספר שמואל, שם נכתב שדוד ישב ב"מצודה", עולה הבחנה דקה בין המונחים. בעוד ש"מצודה" היא המבצר הבנוי, הרי שהמילה במצד מתייחסת להר הגבוה עצמו, הר ציון, שהוא מוגן וחזק באופן טבעי [מלבי"ם]. הבחנה זו מצביעה על התפתחות היסטורית: בתחילה התגורר דוד רק בתוך המבצר וקרא לו לבדו "עיר דוד". אולם, כאשר המקום נהיה צר מלהכיל, הרחיב דוד את מושבו אל מחוץ למבצר, על ההר עצמו. על כן קראו לו עיר דויד – בעקבות התרחבות זו, העם כולו הוא שהחל לקרוא להר ציון ולמבנים החדשים שנבנו סביב המבצר בשם "עיר דוד", וכך התפשט שמה של העיר אל מעבר לגבולות המבצר המקורי [מלבי"ם, ביאור שטיינזלץ].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.