דברי הימים א, פרק י״א, פסוק ח׳

I Chronicles 11:8Sefaria

וַיִּ֤בֶן הָעִיר֙ מִסָּבִ֔יב מִן־הַמִּלּ֖וֹא וְעַד־הַסָּבִ֑יב וְיוֹאָ֕ב יְחַיֶּ֖ה אֶת־שְׁאָ֥ר הָעִֽיר׃

חשבתם פעם איך זה לבנות עיר שלמה, או לשפץ מקום ישן וגדול? כשדוד המלך כבש את ירושלים והפך אותה לעיר הבירה שלו, היה צריך לבנות ולפתח אותה מחדש. כדי לעשות את זה בצורה הטובה ביותר, דוד חילק את העבודה בינו לבין שר הצבא שלו, יואב.


דוד התמקד בבנייה של אזור שנקרא הַמִּלּוֹא. תארו לעצמכם שהיו שטחים ריקים לגמרי בין המצודה לבין חומת העיר, ודוד פשוט מילא אותם בבתים ובמבנים חדשים. הוא בנה מאותו אזור כלפי פנים וְעַד הַסָּבִיב, כלומר הוא הקיף בבנייה שלו את כל הסביבה. דרך אגב, הבנייה של ירושלים לא הסתיימה לגמרי בימי דוד, ומי שהשלים את החומה וסגר בה את כל הפתחים מאוחר יותר היה הבן שלו, שלמה המלך.


בזמן שדוד השגיח על אזור המגורים שלו, יואב היה אחראי על ניהול הבנייה בשאר החלקים של ירושלים. על הפעולה של יואב נאמר שהוא יְחַיֶּה את העיר. בדרך כלל אנחנו משתמשים במילה הזו כשמדברים על יצורים חיים, אבל כאן הכוונה היא שיואב שיקם את האזורים ההרוסים בעיר. הוא בנה מגדלים וחיזק את החומות הישנות, ממש כאילו הוא טיפל באבנים השבורות והחזיר את העיר עצמה לחיים חדשים.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.