מלכים א, פרק ט״ז, פסוק ח׳

I Kings 16:8Sefaria

בִּשְׁנַ֨ת עֶשְׂרִ֤ים וָשֵׁשׁ֙ שָׁנָ֔ה לְאָסָ֖א מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה מָ֠לַ֠ךְ אֵלָ֨ה בֶן־בַּעְשָׁ֧א עַל־יִשְׂרָאֵ֛ל בְּתִרְצָ֖ה שְׁנָתָֽיִם׃

תארו לעצמכם מנהיג שבמקום להיות יחד עם החיילים שלו בזמן מלחמה, בוחר להישאר בבית ולבלות. זה בדיוק מה שקרה לאלה, בנו של בעשא. אחרי שאביו מת, אלה הפך למלך ישראל, וזה קרה בשנה העשרים ושש למלכותו של אסא מלך יהודה. אלה קבע את ארמונו בְּתִרְצָה, עיר הבירה, ושם בחר לגור. הכתוב מספר שהוא מלך שְׁנָתָיִם, אך הכוונה אינה לשנתיים שלמות ומלאות, אלא לתקופה קצרה יותר של חלקי שנים.


השלטון של אלה הסתיים מהר מאוד בגלל מרד שארגנו נגדו אנשי הצבא שלו. בזמן שצבא ישראל יצא להילחם בעיר גיבתון, אלה נשאר לבדו בארמון. במקום לנהל את הממלכה כראוי, הוא ישב, שתה והשתכר. המורדים ניצלו את ההזדמנות המצוינת שהמלך נמצא לבד ולא שולט במצב. הם פעלו נגדו, הפילו את השלטון שלו והביאו לסיום תקופת המלוכה של משפחת בעשא. כך בעצם התקיים בדיוק מה שה' אמר מראש שיקרה למשפחה הזו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.