מלכים א, פרק ה׳, פסוק כ״ג

I Kings 5:23Sefaria

עֲ֠בָדַ֠י יֹרִ֨דוּ מִן־הַלְּבָנ֜וֹן יָ֗מָּה וַ֠אֲנִ֠י אֲשִׂימֵ֨ם דֹּבְר֤וֹת בַּיָּם֙ עַֽד־הַמָּק֞וֹם אֲשֶׁר־תִּשְׁלַ֥ח אֵלַ֛י וְנִפַּצְתִּ֥ים שָׁ֖ם וְאַתָּ֣ה תִשָּׂ֑א וְאַתָּה֙ תַּעֲשֶׂ֣ה אֶת־חֶפְצִ֔י לָתֵ֖ת לֶ֥חֶם בֵּיתִֽי׃

יצא לכם פעם לנסות להזיז משהו ממש כבד בבית? עכשיו נסו לדמיין שאתם צריכים להעביר עצים ענקיים מארץ אחרת לגמרי כדי לבנות את בית המקדש! איך בכלל עושים דבר כזה? חירם מלך צור ושלמה המלך מצאו פתרון ועשו ביניהם הסכם חכם ומסודר מאוד של חלוקת עבודה.


בשלב הראשון, האנשים של חירם יורידו את העצים מהרי הלבנון אל חוף הים. בגלל שהעצים כל כך גדולים וכבדים, הדרך הכי קלה להעביר אותם היא דרך הים. חירם מסביר כיצד יעשה זאת ואומר וַאֲנִי אֲשִׂימֵם דֹּבְרוֹת, כלומר הוא יקשור את קורות העץ הגדולות אחת לשנייה כדי להכין מהן רפסודות ענקיות שיצופו על המים.


חירם ישיט את הרפסודות בים עַד הַמָּקוֹם אֲשֶׁר תִּשְׁלַח אֵלַי, שזה אומר עד לנקודה בחוף ששלמה יבחר. כשהעצים יגיעו לחוף, האנשים של חירם יעשו פעולה של וְנִפַּצְתִּים שָׁם. הם יתירו את הקשרים, יפרקו את הרפסודות ויוציאו את הקורות ליבשה, כדי שיהיה אפשר לקחת כל קורה בנפרד.


מכאן, התפקיד עובר לשלמה. חירם אומר לו וְאַתָּה תִשָּׂא, כלומר עכשיו תורם של האנשים של שלמה לאסוף את הקורות מהחוף ולסחוב אותן בדרך היבשה עד למקום הבנייה בירושלים.


ובתמורה לכל העבודה הקשה של חירם והאנשים שלו, חירם מבקש משלמה וְאַתָּה תַּעֲשֶׂה אֶת חֶפְצִי לָתֵת לֶחֶם בֵּיתִי. שלמה ישלם על העצים בכך שיספק המון אוכל לאנשים של חירם ולכל מי שעבד קשה בחוטבי העצים.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ב
פסוק כ״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.