מלכים א, פרק ה׳, פסוק ל״ב

I Kings 5:32Sefaria

וַֽיִּפְסְל֞וּ בֹּנֵ֧י שְׁלֹמֹ֛ה וּבֹנֵ֥י חִיר֖וֹם וְהַגִּבְלִ֑ים וַיָּכִ֛ינוּ הָעֵצִ֥ים וְהָאֲבָנִ֖ים לִבְנ֥וֹת הַבָּֽיִת׃ {פ}

מלאכת הקמת המקדש התאפיינה בשיתוף פעולה הדוק בין בֹּנֵי שְׁלֹמֹה וּבֹנֵי חִירוֹם, כאשר אומנים מישראל עבדו יחד עם בעלי מלאכה ששלח חירם. יחד הם ביצעו את עבודת העיבוד שבה וַיִּפְסְלוּ, כלומר סיתתו, החליקו וייפו את חומרי הגלם. אליהם חברו וְהַגִּבְלִים, שהיו מומחי בנייה מהעיר גבל או אומנים שמקצועם היה להתאים את האבנים למידה המדויקת של הקיר. מטרת עבודתם הייתה שוַיָּכִינוּ מראש את הָעֵצִים וְהָאֲבָנִים בשלמות, כך שכל פריט יונח במקומו בהר הבית ללא צורך בעיבוד נוסף. הכנה מוקדמת ומוחלטת זו נועדה כדי שהמבנה יושלם בדיוק ביום המיוחד שיועד לכך מאת ה'.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״א
פרק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.