שמואל א, פרק י״ג, פסוק ז׳

I Samuel 13:7Sefaria

וְעִבְרִ֗ים עָֽבְרוּ֙ אֶת־הַיַּרְדֵּ֔ן אֶ֥רֶץ גָּ֖ד וְגִלְעָ֑ד וְשָׁאוּל֙ עוֹדֶ֣נּוּ בַגִּלְגָּ֔ל וְכׇל־הָעָ֖ם חָֽרְד֥וּ אַחֲרָֽיו׃

נוכח האיום הפלשתי, חלק מהעם נמלט מזרחה אל מעבר לירדן, אל אֶרֶץ גָּד וְגִלְעָד שהיו האזורים הקרובים ביותר. מנוסה זו מתוארת כ־וְעִבְרִים עָבְרוּ, לשון נופל על לשון המזכירה כי האדם בעולם הוא רק עובר אורח שסופו למות, כדי לעורר את העם ליראת ה'. בעוד חלק מהעם בורח, המלך שאול נמנע מלצאת לקראת האויב, שכן עוֹדֶנּוּ נשאר לשבת בגלגל בחוסר מעש. הקבוצה שנותרה עם המלך לא ברחה, אלא חָרְדוּ אַחֲרָיו, כלומר מיהרו ללכת בעקבותיו מתוך דחיפות כדי להאיץ בו לצאת למלחמה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.