שמואל א, פרק כ״ב, פסוק י״ג

I Samuel 22:13Sefaria

וַיֹּ֤אמֶר אֵלָו֙ שָׁא֔וּל לָ֚מָּה קְשַׁרְתֶּ֣ם עָלַ֔י אַתָּ֖ה וּבֶן־יִשָׁ֑י בְּתִתְּךָ֨ ל֜וֹ לֶ֣חֶם וְחֶ֗רֶב וְשָׁא֥וֹל לוֹ֙ בֵּֽאלֹהִ֔ים לָק֥וּם אֵלַ֛י לְאֹרֵ֖ב כַּיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃ {ס}

קרה לכם פעם שמישהו כעס, וכדי להראות כמה המצב חמור הוא התחיל למנות את כל המעשים שעשו נגדו, מהדבר הקטן ביותר ועד לדבר הגדול והמשמעותי ביותר? זה בדיוק מה שעושה המלך שאול כשהוא מאשים את אחימלך הכהן בכך שעזר לדוד.


שאול טוען שבְּתִתְּךָ, כלומר בעצם המעשה שבו נתת לדוד אוכל וצידה לדרך, הוכחת שאתה משתף איתו פעולה נגדי. שאול לא מתאר את הדברים לפי הסדר שבו הם קרו באמת, אלא מסדר אותם בכוונה מהקל אל הכבד: קודם כל נתת לו לחם, אחר כך מסרת לו חרב, ולבסוף עשית את המעשה החמור מכל. שאול קורא למעשה הזה וְשָׁאוֹל לוֹ בֵּאלֹהִים, והכוונה היא וְשָׁאַלְתָּ עבורו את ה׳ דרך האורים והתומים, כדי להראות לדוד את הדרך הנכונה לברוח. שאול בטוח שכל העזרה הזו נועדה לאפשר לדוד להסתתר ולתכנן נגדו מארב. הוא מסיים את דבריו במילים כַּיּוֹם הַזֶּה, כדי להדגיש שהתוכנית נגדו היא לא רק רעיון שעלה באוויר, אלא משהו אמיתי שכבר יצא לדרך וקורה ממש עכשיו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.