שמואל א, פרק כ״ח, פסוק ב׳

I Samuel 28:2Sefaria

וַיֹּ֤אמֶר דָּוִד֙ אֶל־אָכִ֔ישׁ לָכֵן֙ אַתָּ֣ה תֵדַ֔ע אֵ֥ת אֲשֶֽׁר־יַעֲשֶׂ֖ה עַבְדֶּ֑ךָ וַיֹּ֤אמֶר אָכִישׁ֙ אֶל־דָּוִ֔ד לָכֵ֗ן שֹׁמֵ֧ר לְרֹאשִׁ֛י אֲשִֽׂימְךָ֖ כׇּל־הַיָּמִֽים׃ {פ}

קרה לכם פעם שהייתם צריכים להבטיח משהו למישהו, אבל בלב התכוונתם למשהו אחר לגמרי? דוד נמצא בדיוק במצב כזה. הוא עומד בפני בעיה מסובכת שאין לו איך להתחמק ממנה, והוא נאלץ להבטיח הבטחות לקראת המלחמה ופשוט לקוות לטוב. דוד אומר לאכיש המלך: לָכֵן אַתָּה תֵדַע אֵת אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה עַבְדֶּךָ. הוא מסביר לאכיש שבגלל שהוא נתן בו אמון, הוא עוד יראה במו עיניו את מעשי הגבורה שלו במלחמה, ולא יצטרך רק לשמוע עליהם מאחרים. אבל מאחורי המילים האלה מסתתר סוד. בתוך תוכו דוד שמח, כי הוא בכלל לא התכוון להילחם נגד עם ישראל. הוא פשוט עשה את עצמו כאילו הוא נאמן ובטוח בעצמו. אכיש לא חושד בדבר. הוא רוצה להרגיע את דוד ולהראות לו שהוא סומך עליו לחלוטין, ולכן הוא עונה לו: לָכֵן שֹׁמֵר לְרֹאשִׁי אֲשִׂימְךָ כָּל הַיָּמִים. מתוך ביטחון מלא בדוד ובגבורה שהוא עתיד להראות, אכיש מעניק לו כבוד גדול וממנה אותו להיות שומר הראש הקבוע שלו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.