שמואל א, פרק כ״ח, פסוק ח׳

I Samuel 28:8Sefaria

וַיִּתְחַפֵּ֣שׂ שָׁא֗וּל וַיִּלְבַּשׁ֙ בְּגָדִ֣ים אֲחֵרִ֔ים וַיֵּ֣לֶךְ ה֗וּא וּשְׁנֵ֤י אֲנָשִׁים֙ עִמּ֔וֹ וַיָּבֹ֥אוּ אֶל־הָאִשָּׁ֖ה לָ֑יְלָה וַיֹּ֗אמֶר (קסומי) [קׇסֳמִי־]נָ֥א לִי֙ בָּא֔וֹב וְהַ֣עֲלִי לִ֔י אֵ֥ת אֲשֶׁר־אֹמַ֖ר אֵלָֽיִךְ׃

קרה לכם פעם שהייתם צריכים להסתיר את מי שאתם באמת כדי שלא יזהו אתכם? המלך שאול נמצא בצרה גדולה מאוד. הוא מרגיש שהוא חייב להיעזר בבעלת אוב, אישה שעושה קסמים, למרות שבעבר הוא בעצמו גירש אנשים כאלה מהארץ. בגלל שזה מעשה אסור, שאול מבין שהוא חייב לפעול בסוד מוחלט. לכן, וַיִּתְחַפֵּשׂ שָׁאוּל וַיִּלְבַּשׁ בְּגָדִים אֲחֵרִים, הוא פושט את בגדי המלכות המפוארים שלו ולובש בגדים פשוטים ורגילים כדי שהאישה לא תזהה אותו ותפחד לעזור לו. הוא לוקח רק וּשְׁנֵי אֲנָשִׁים עִמּוֹ, כי מלך בדרך כלל מסתובב עם פמליה גדולה ושומרים רבים, והליכה עם שני מלווים בלבד עוזרת לו להיראות כמו אדם פשוט. וַיָּבֹאוּ אֶל הָאִשָּׁה לָיְלָה, הם מגיעים אליה בחשיכה כדי שהחיילים במחנה של שאול לא ישימו לב שהוא עזב, וכדי שבעלת האוב לא תוכל לראות את פניו בבירור.


כשהוא פוגש אותה הוא מבקש קָסֳמִי נָא לִי בָּאוֹב, כלומר, הוא מבקש ממנה לעשות סוג של קסם שבו מנסים לתקשר עם אנשים שכבר הלכו לעולמם כדי לשאול אותם מה יקרה בעתיד. שאול מוסיף ואומר וְהַעֲלִי לִי אֵת אֲשֶׁר אֹמַר אֵלָיִךְ, הוא לא מגלה לה מיד עם מי הוא רוצה לדבר. הוא עושה זאת בכוונה, כי אם הוא היה מבקש ממנה מיד לתקשר עם שמואל הנביא הגדול, האישה הייתה מבינה מיד שהוא לא סתם אדם רגיל, שהרי אדם פשוט לא היה מעז לבקש דבר כזה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.