שמואל א, פרק ל׳, פסוק י״ב

I Samuel 30:12Sefaria

וַיִּתְּנוּ־לוֹ֩ פֶ֨לַח דְּבֵלָ֜ה וּשְׁנֵ֤י צִמֻּקִים֙ וַיֹּ֔אכַל וַתָּ֥שׇׁב רוּח֖וֹ אֵלָ֑יו כִּ֠י לֹא־אָ֤כַל לֶ֙חֶם֙ וְלֹא־שָׁ֣תָה מַ֔יִם שְׁלֹשָׁ֥ה יָמִ֖ים וּשְׁלֹשָׁ֥ה לֵילֽוֹת׃ {ס}

לאחר שלושה ימים ולילות ללא מזון ומים, הנער המצרי שרוי באפיסת כוחות קיצונית. אנשי דוד מגישים לו פֶלַח דְּבֵלָה, חתיכה מגוש תאנים מיובשות ודחוסות, וּשְׁנֵי צִמֻּקִים, שהם שני אשכולות של ענבים יבשים. מאכלים מתוקים אלו ניתנים לו במטרה להשיב במהירות את כוחותיו של אדם שאחזו רעבון כבד. בעקבות האכילה וַתָּשָׁב רוּחוֹ אֵלָיו, תיאור של הפלגה וגוזמה הממחיש כיצד מרוב חולשה נראה היה שרוחו עזבה אותו לחלוטין, עד שהמזון החיה אותו מחדש.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.