שמואל א, פרק ד׳, פסוק כ׳

I Samuel 4:20Sefaria

וּכְעֵ֣ת מוּתָ֗הּ וַתְּדַבֵּ֙רְנָה֙ הַנִּצָּב֣וֹת עָלֶ֔יהָ אַל־תִּֽירְאִ֖י כִּ֣י בֵ֣ן יָלָ֑דְתְּ וְלֹ֥א עָנְתָ֖ה וְלֹא־שָׁ֥תָה לִבָּֽהּ׃

וּכְעֵת מוּתָהּ, כאשר המוות התקרב בעקבות הלידה הפתאומית, פנו אליה הנשים הַנִּצָּבוֹת עָלֶיהָ כדי לסייע לה. הן ניסו לנחם אותה ואמרו אַל תִּירְאִי, כלומר אל תפחדי, כִּי בֵן יָלָדְתְּ. דבריהן נועדו לשמח אותה בתוך האסון, ואף להרגיע את חששה ממוות מתוך אמונה שהולדת בן זכר קוטעת את המזל הרע ושרשרת האסונות המשפחתית. למרות זאת, היולדת לֹא עָנְתָה להן וְלֹא שָׁתָה לִבָּהּ, כלומר לא שמה לב לדבריהן. מתוך אומללות ואובדן הרצון לחיות, היא נותרה אדישה לחלוטין לבשורת הלידה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ט
פסוק כ״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.