ישעיהו, פרק י״ט, פסוק כ״ב

Isaiah 19:22Sefaria

וְנָגַ֧ף יְהֹוָ֛ה אֶת־מִצְרַ֖יִם נָגֹ֣ף וְרָפ֑וֹא וְשָׁ֙בוּ֙ עַד־יְהֹוָ֔ה וְנֶעְתַּ֥ר לָהֶ֖ם וּרְפָאָֽם׃ {ס}

קרה לכם פעם שקיבלתם עונש, ואחרי כמה זמן הבנתם שזה בעצם היה כדי לעזור לכם ללמוד ולהשתפר? זה בדיוק מה שקורה ליחסים שבין ה' למצרים. ה' מעניש אותם, אבל לא מתוך רצון להרוס אותם, אלא כדי לחנך אותם ולעזור להם לתקן את דרכם. המילה וְנָגַף פירושה לתת מכה. במקרה הזה, ה' נותן למצרים מכות קטנות לאט לאט, כדי שהם לא יעשו יותר מדי חטאים ויגיעו למצב גרוע שאי אפשר לתקן. השילוב של המילים נָגֹף וְרָפוֹא הוא מיוחד מאוד. בדרך כלל מכה לא מגיעה יחד עם רפואה, אבל כאן ה' מכה ומרפא שוב ושוב. המטרה היא לגרום למצרים לעצור, לעשות חשבון נפש, ולהבין שה' הוא זה שמכה והוא גם זה שיכול לרפא אותם. כשהמצרים מבינים את זה, הם חוזרים אל ה' ומתפללים אליו. ואז, ה' וְנֶעְתַּר להם, כלומר מתפייס ומקבל באהבה את כל התפילות והבקשות הרבות שלהם, ומיד שולח להם רפואה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״א
פסוק כ״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.