ישעיהו, פרק כ״ד, פסוק כ״ב

Isaiah 24:22Sefaria

וְאֻסְּפ֨וּ אֲסֵפָ֤ה אַסִּיר֙ עַל־בּ֔וֹר וְסֻגְּר֖וּ עַל־מַסְגֵּ֑ר וּמֵרֹ֥ב יָמִ֖ים יִפָּקֵֽדוּ׃

עשיית הדין האלוהי באומות העולם תתרחש בשלבים, כאשר תחילה הן וְאֻסְּפוּ אֲסֵפָה יחד אל מפלתן. האומות ידמו למעין אַסִּיר הנשלח עַל־בּוֹר, כלומר אל תוך בור כלא או אל הגיהינום, שם הן וְסֻגְּרוּ עַל־מַסְגֵּר תחת מנעול במעצר המתנה למשפטן. לבסוף, וּמֵרֹב יָמִים, לאחר תקופת מאסר ממושכת, הן יִפָּקֵדוּ על ידי ה' למתן גזר דין, בין אם לשם ענישה על חטאיהן ובין אם לטובה ולשחרור לאחר שיושפלו. לחלופין, תיאור הכליאה מתייחס לעם ישראל הנמצא בגלות ממושכת בין האומות, עד שה' ירחם עליו ויפקוד אותו לגאולה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״א
פסוק כ״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.