ישעיהו, פרק מ״א, פסוק ג׳

Isaiah 41:3Sefaria

יִרְדְּפֵ֖ם יַעֲב֣וֹר שָׁל֑וֹם אֹ֥רַח בְּרַגְלָ֖יו לֹ֥א יָבֽוֹא׃

תחשבו על גיבור שיוצא למסע בארץ רחוקה וזרה שהוא מעולם לא ביקר בה. איך הוא יצליח למצוא את הדרך ולחזור הביתה בבטחה? הנביא מתאר מסע פלאי של מנצח גדול, כמו אברהם אבינו או מלך גדול אחר. כאשר הגיבור יִרְדְּפֵם, כלומר ירדוף אחרי המלכים והאומות, הוא יעשה זאת בצורה מיוחדת מאוד. הוא יַעֲבוֹר שָׁלוֹם, והמשמעות היא שהמסע שלו יעבור בביטחון מוחלט. אף אחד לא ייפגע, וזה ייראה יותר כמו הליכה שקטה של שלום מאשר מסע צבאי.


הפלא הגדול באמת מתרחש כשהוא צועד קדימה. המילה אֹרַח פירושה מסילה או דרך. כשהנביא אומר אֹרַח בְּרַגְלָיו לֹא יָבוֹא, הוא מתכוון שהגיבור הולך בנתיבים שהוא מעולם לא דרך בהם קודם לכן. למרות שזו דרך חדשה לגמרי ולא מוכרת בארץ רחוקה, הוא מצליח לעבור אותה בקלות ולחזור בשלום. ההצלחה המיוחדת הזו מוכיחה שמי ששומר עליו, מגן עליו ומכוון את צעדיו הוא ה', שמשגיח עליו לאורך כל הדרך.


נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.