ישעיהו, פרק מ״א, פסוק א׳

Isaiah 41:1Sefaria

הַחֲרִ֤ישׁוּ אֵלַי֙ אִיִּ֔ים וּלְאֻמִּ֖ים יַחֲלִ֣יפוּ כֹ֑חַ יִגְּשׁוּ֙ אָ֣ז יְדַבֵּ֔רוּ יַחְדָּ֖ו לַמִּשְׁפָּ֥ט נִקְרָֽבָה׃

לאחר דברי נחמה לעם ישראל, ה' פונה בהזמנה פומבית אל אומות העולם להתייצב מולו לבירור משפטי ותיאולוגי. הדיון נסוב סביב טענתן של האומות כי עם ישראל נמצא בשפל כה עמוק, עד שאין באפשרותו של ה' להושיע אותו מידן ולהתגבר על אלוהיהן [רד"ק, מצודת דוד, אברבנאל].

בראשית דבריו פונה ה' בדרישה הַחֲרִישׁוּ אֵלַי אִיִּים. רוב הפרשנים מסכימים כי משמעות ההחרשה כאן היא שתיקה והאזנה מוחלטת לדברי ה', שכן אי אפשר לדבר ולהקשיב בו זמנית. הקריאה מופנית אל האִיִּים, כינוי לאומות רחוקות [ביאור שטיינזלץ] ועובדות עבודה זרה [רש"י].

לאחר ההאזנה, ה' קורא וּלְאֻמִּים יַחֲלִיפוּ כֹחַ. יש המבחינים בין ה"איים" שהם עמים קטנים שרק נדרשים לשתוק, לבין ה"לאומים" שהם עמים גדולים בעלי דת ממוסדת, שלהם ניתן המקום לאגור כוח ולהתווכח [מלבי"ם]. משמעות החלפת הכוח היא התחזקות, התקשטות והכנה של טענות חזקות לקראת הדיון המשפטי [רש"י, רד"ק, מצודת דוד]. מנגד, יש מי שמפרש שה' משנה את דבריו כביכול ואומר לאומות שאין להן צורך לשתוק כלל, אלא להפך לאגור כוח ולהכין את תשובותיהן בחופשיות, שכן הוא אינו חושש מטענותיהן [שד"ל].

ה' ממשיך ומזמין אותם יִגְּשׁוּ אָז יְדַבֵּרוּ. הפרשנים מסבירים כי על האומות לגשת קרוב כדי לשמוע היטב את דברי ה', ורק לאחר מכן לדבר ולהציג את מענהן [רד"ק, מצודת דוד]. ההגשה קרוב נועדה לאפשר להם לדבר ללא פחד, מורא או רתיעה, ולא לצעוק את טענותיהם מרחוק מתוך חרדה [שד"ל, מלבי"ם].

לבסוף מכריז ה' יַחְדָּו לַמִּשְׁפָּט נִקְרָבָה. כאן מתבררת מטרת ההתכנסות לברר למי באמת יש את הכוח והגבורה [אבן עזרא]. המילה יַחְדָּו מדגישה כי ה' כביכול מעמיד את עצמו ואת האומות באותו מדרג משפטי, כשני צדדים שווים הניגשים לפני שופט מכריע שיקבע עם מי הצדק [מלבי"ם]. בעוד שיש מי שרואה במשפט זה מעמד של תוכחה קשה לאומות על פניהן [רש"י], יש הרואים בו הזמנה לדיון משותף על המציאות מתוך קרבה וללא פחד [ביאור שטיינזלץ].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פרק מ׳
פסוק ב׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.