ישעיהו, פרק מ״ט, פסוק כ״ד

Isaiah 49:24Sefaria

הֲיֻקַּ֥ח מִגִּבּ֖וֹר מַלְק֑וֹחַ וְאִם־שְׁבִ֥י צַדִּ֖יק יִמָּלֵֽט׃ {ס}

התהיות האנושיות העמוקות ביותר בדבר הסיכוי לגאולה מול כוח דיכוי עצום מתנקזות אל השאלה הרטורית המוצגת כאן. על פניו, נראה כי אין כל סיכוי להציל שבויים מידי מעצמה בלתי מנוצחת.

החלק הראשון של השאלה, הֲיֻקַּח מִגִּבּוֹר מַלְק֑וֹחַ, מבטא את הייאוש מול הכוח הפיזי. המילה מַלְק֑וֹחַ מתייחסת ספציפית לבהמות ורכוש שנלקחו כשלל [מצודת ציון]. רוב הפרשנים מסבירים כי השאלה משקפת את תחושת חוסר האונים של עם ישראל בגלות, התוהה כיצד יוכל להשתחרר מידי אימפריות חזקות כמו בבל [שד"ל] או עשו [רש"י, מצודת דוד]. מנגד, יש הסבורים כי אלו הם דברי אומות העולם עצמן, המתפארות בכוחן וטוענות שלא ניתן לחלץ מידן את השלל [רד"ק]. בראייה נוספת, הגיבור מתפרש כשר הצבא גוג, שיעלה להילחם באחרית הימים ויטען שלא ניתן לקחת ממנו את שללו [אהבת יהונתן].

החלק השני, וְאִם־שְׁבִי צַדִּיק יִמָּלֵט, מציג קושי פרשני סביב זהותו של ה"צדיק", ומתפצל לשלוש גישות מרכזיות:
הגישה הראשונה מזהה את הצדיק עם השבוי עצמו. כלומר, האם יעקב הצדיק, שנמצא בשבי עשו, יכול בכלל להימלט [רש"י, מצודת דוד], והאם זכות צדקתו תעמוד לו כדי להינצל מיד הגיבור שכבר לכד אותו [אבן עזרא].

הגישה השנייה מעבירה את התואר "צדיק" אל השובה, ומעניקה למילה משמעות של צדק משפטי או זכות. לפי תפיסה זו, אומות העולם טוענות כי לא רק שהן חזקות, אלא שהשבי נמצא בידן בצדק ובמשפט, ולכן אין לישראל כל עילה חוקית להשתחרר [רד"ק]. ברוח דומה, יש המזהים שובה זה עם ישמעאל, שזוכה לשכר ולשליטה בעולם בדין ובצדק בזכות כך ששימש את אברהם אבינו [אהבת יהונתן].

הגישה השלישית פותרת את הקושי על ידי הבנה לשונית שונה, ולפיה המילה "צדיק" בהקשר זה אינה קשורה כלל למוסר, אלא משמעותה מנצח, תקיף וחזק, בהקבלה מלאה למילה "גיבור" שבתחילת המשפט [שד"ל, ביאור שטיינזלץ].

בסופו של דבר, הקושיות המוצגות בפסוק מכינות את הקרקע להמשך הנבואה. אף על פי שעל פי דרך הטבע נראה כי לא ניתן לקחת את השבי מיד הגיבורים שכלאו אותו, ה׳ מבטיח כי הישועה תבוא בניגוד לכל הסיכויים [מלבי"ם, שד"ל].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ג
פסוק כ״ה

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.