ישעיהו, פרק מ״ט, פסוק ט׳

Isaiah 49:9Sefaria

לֵאמֹ֤ר לַֽאֲסוּרִים֙ צֵ֔אוּ לַאֲשֶׁ֥ר בַּחֹ֖שֶׁךְ הִגָּל֑וּ עַל־דְּרָכִ֣ים יִרְע֔וּ וּבְכׇל־שְׁפָיִ֖ים מַרְעִיתָֽם׃

נסו לדמיין שהייתם סגורים במקום חשוך במשך תקופה ארוכה, ופתאום מישהו פותח את הדלת לרווחה וקורא לכם לצאת החוצה אל האור. כך בדיוק מרגישה הבטחת הגאולה לעם ישראל שנמצא בגלות. בני ישראל מרגישים שאין להם כוח והם נמצאים תחת שלטון זר, ממש כמו בכלא אפל. לכן, הקריאה לֵאמֹר לַאֲסוּרִים צֵאוּ מבקשת מהגולים לצאת אל החופש. ישנם גם אנשים שהתחבאו באפלה מתוך פחד מהאויבים, ואליהם פונים במילים לַאֲשֶׁר בַּחֹשֶׁךְ הִגָּלוּ. משמעות המילה הִגָּלוּ היא להתגלות ולהיראות. זוהי הזמנה לצאת ממקום המסתור אל אור היום בביטחון ובלי שום פחד.


אבל איך הם יעברו את המסע הארוך חזרה לארץ ישראל? הנבואה מדמה את העם לעדר כבשים שרועה בנחת וצועד בבטחה, ואומרת עַל דְּרָכִים יִרְעוּ וּבְכָל שְׁפָיִים מַרְעִיתָם. השבים ילכו בדרכים בגלוי ובלי לפחד משודדים. המילה שְׁפָיִים מתארת הרים ומקומות גבוהים. בדרך כלל, דרכים רגילות ופסגות הרים הם מקומות יבשים שקשה למצוא בהם אוכל. אבל כאן מובטח נס מיוחד, דווקא במקומות האלו ה׳ ידאג לכל הצרכים שלהם בשפע, ולא יחסר להם דבר לאורך כל הדרך הביתה.


נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.