קרה לכם פעם שהייתם כל כך עייפים, עד שהרגשתם שאתם לא יכולים לצעוד אפילו עוד צעד אחד קטן? הנביא מתאר מצב עצוב מאוד של עם ישראל בגלות. הבנים, שהיו אמורים לעזור ולתמוך באחרים, חווים חולשה עצומה. המילה עֻלְּפוּ מתארת מצב של עייפות קיצונית, חוסר כוח לעמוד על הרגליים בגלל רעב וקשיים, ממש עד כדי עילפון. בגלל החולשה הזו הם קורסים בְּרֹאשׁ כׇּל חוּצוֹת, כלומר ממש בתחילת הרחוב. מיד כשהם יוצאים מפתח הבית שלהם אפסו כוחותיהם, והם אפילו לא מצליחים להתקדם אל אמצע הרחוב כדי לבקש עזרה מעוברי אורח. כדי שנבין עד כמה הם מרגישים תקועים, הנביא אומר שהם כְּתוֹא מִכְמָר. תוא הוא שור בר חזק, ומכמר היא רשת של ציידים. תדמיינו שור חזק שנתפס בתוך רשת ומנסה בכל הכוח להשתחרר. הוא מתאמץ ומתייגע, עד שנגמר לו הכוח לגמרי, ואז הוא נופל ונשאר לשכב חסר אונים בלי יכולת לזוז. כך בדיוק הרגישו בני ישראל. בסוף מתברר שהם לא הגיעו למצב הזה בגלל חולשה טבעית רגילה, אלא הם הַמְלֵאִים חֲמַת ה' גַּעֲרַת אֱלֹהָיִךְ. המילים האלו מסבירות שהמצב הקשה הזה הוא בעצם תוצאה של הכעס וצעקת הנזיפה של ה', שהביא עליהם את העונש הזה.
ישעיהו, פרק נ״א, פסוק כ׳
בָּנַ֜יִךְ עֻלְּפ֥וּ שָׁכְב֛וּ בְּרֹ֥אשׁ כׇּל־חוּצ֖וֹת כְּת֣וֹא מִכְמָ֑ר הַֽמְלֵאִ֥ים חֲמַת־יְהֹוָ֖ה גַּעֲרַ֥ת אֱלֹהָֽיִךְ׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.