ישעיהו, פרק ס״ו, פסוק ה׳

Isaiah 66:5Sefaria

שִׁמְעוּ֙ דְּבַר־יְהֹוָ֔ה הַחֲרֵדִ֖ים אֶל־דְּבָר֑וֹ אָמְרוּ֩ אֲחֵיכֶ֨ם שֹׂנְאֵיכֶ֜ם מְנַדֵּיכֶ֗ם לְמַ֤עַן שְׁמִי֙ יִכְבַּ֣ד יְהֹוָ֔ה וְנִרְאֶ֥ה בְשִׂמְחַתְכֶ֖ם וְהֵ֥ם יֵבֹֽשׁוּ׃

הצדיקים, החרדים אל דברו, ממהרים לקיים את מצוות ה' מתוך מסירות פנימית ויראה, בניגוד לעבודה המבוססת על טקסיות חיצונית בלבד. מולם ניצבים רודפיהם, המכונים אחיכם שונאיכם מנדיכם, שכן פעולות הנידוי וההרחקה כואבות שבעתיים כשהן באות מצד פושעים מתוך העם, או מצד אומות העולם הלועגות לישראל. הללו מצהירים ביהירות או בציניות למען שמי יכבד ה', מתוך מחשבה שדווקא הם ראויים לישועה, מתוך תלונה שקיום המצוות כבד להם, או כדי ללגלג ולומר ונראה בשמחתכם מתוך חוסר אמונה שהצדיקים אכן ייוושעו. אולם לבסוף תתגלה האמת לעין כל, והצדיקים הם שיזכו לשמחה, בעוד שהרשעים ינחלו בושה גדולה על מעשיהם, וכך והם יבשו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ד׳
פסוק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.