ישעיהו, פרק ז׳, פסוק י״ד

Isaiah 7:14Sefaria

לָ֠כֵ֠ן יִתֵּ֨ן אֲדֹנָ֥י ה֛וּא לָכֶ֖ם א֑וֹת הִנֵּ֣ה הָעַלְמָ֗ה הָרָה֙ וְיֹלֶ֣דֶת בֵּ֔ן וְקָרָ֥את שְׁמ֖וֹ עִמָּ֥נוּ אֵֽל׃

מה קורה כשמישהו רוצה להוכיח לכם משהו חשוב, אבל אתם מסרבים להקשיב? המלך אחז סירב לבקש סימן מהשמיים, אבל ה' החליט לא לוותר. הנביא מסביר למלך שה' ייתן לו סימן בכל זאת, גם בלי שביקש. המילים לָכֵן יִתֵּן אֲדֹנָי הוּא לָכֶם אוֹת אומרות שה' מעניק את ההוכחה הזו מעצמו. הסימן הזה הוא לא נס פלאי שמשנה את חוקי הטבע, אלא אירוע טבעי ורגיל שעומד לקרות ממש בקרוב, והוא יוכיח לכולם שה' לא עוזב את העם שלו בזמן צרה.


הנביא מספר על הָעַלְמָה, שזו אישה צעירה, כנראה אשתו של המלך. הוא מגלה לכולם שהיא הָרָה, כלומר היא כבר נמצאת בתחילת ההיריון שלה, למרות שעדיין אי אפשר לראות את זה מבחוץ. כשהתינוק ייוולד, האמא תהיה זו שתבחר לו את השם. המילים וְקָרָאת שְׁמוֹ עִמָּנוּ אֵל מספרות שהיא תקרא לו בשם המיוחד הזה. למה דווקא השם הזה? כי המשמעות שלו היא שה' נמצא איתנו ועוזר לנו. השם של התינוק יהיה תזכורת חיה ומשמחת לכל העם שה' שומר עליהם ולא ייתן לאויבים לנצח אותם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ג
פסוק ט״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.