ירמיהו, פרק י׳, פסוק י״ט

Jeremiah 10:19Sefaria

א֥וֹי לִי֙ עַל־שִׁבְרִ֔י נַחְלָ֖ה מַכָּתִ֑י וַאֲנִ֣י אָמַ֔רְתִּי אַ֛ךְ זֶ֥ה חֳלִ֖י וְאֶשָּׂאֶֽנּוּ׃

קרה לכם פעם שקיבלתם מכה וחשבתם שזה יעבור מהר, אבל אז גיליתם שזה כואב הרבה יותר ממה שציפיתם? הנביא מרגיש כאב עמוק וצועק מתוך צער על התקופה הקשה שעומדת להגיע לעם ישראל. למרות שגם עמים אחרים עתידים לשאת בתוצאות על המעשים שלהם, בני ישראל יקבלו את העונש ראשונים. זה קורה בגלל שה' משגיח עליהם במיוחד, והם בחרו לעזוב את הדרך הטובה שלו.


כדי לתאר כמה הפגיעה קשה, הנביא משתמש במילה נַחְלָה, שמשמעותה מחלה קשה או כאב חזק מאוד. הוא גם מתאר שני סוגים של כאב: המילה שִׁבְרִי מתארת פגיעה שאפשר לראות מבחוץ, והמילה מַכָּתִי מתארת מכה פנימית. כשיש גם פגיעה חיצונית וגם כאב פנימי עמוק, הרבה יותר קשה להתרפא.


בהמשך, הנביא משתף אותנו במחשבה הראשונה שעברה לו בראש במילים וַאֲנִי אָמַרְתִּי. בהתחלה הוא קיווה שזה יהיה קל ואמר אַךְ זֶה חֳלִי וְאֶשָּׂאֶנּוּ. הוא חשב שזו רק חולשה זמנית או צרה קטנה שהוא יוכל לשאת על הכתפיים ולהתמודד איתה. אבל המציאות הייתה שונה. הוא מבין שזו לא מחלה רגילה שאפשר פשוט לסבול בשקט, אלא מכה קשה מהשמיים שיהיה קשה מאוד לשאת אותה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פסוק כ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.