ירמיהו, פרק י׳, פסוק כ׳

Jeremiah 10:20Sefaria

אׇהֳלִ֣י שֻׁדָּ֔ד וְכׇל־מֵיתָרַ֖י נִתָּ֑קוּ בָּנַ֤י יְצָאֻ֙נִי֙ וְאֵינָ֔ם אֵין־נֹטֶ֥ה עוֹד֙ אׇֽהֳלִ֔י וּמֵקִ֖ים יְרִיעוֹתָֽי׃

A cry of deep sadness echoes through the image of a collapsed tent and its scattered inhabitants, capturing the heavy reality of destruction and exile. The primary approach among commentators is that this parable points directly to the fall of Jerusalem and the Temple. Jerusalem herself acts as the mourning speaker, picturing herself as a ruined tent [רש״י]. The surrounding cities of Judah serve as the cords that once held her steady [רד״ק]. The physical ruin is absolute; the tent has been robbed, broken, and completely defeated [מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ]. The vital ropes keeping the structure upright have been torn away, causing the entire shelter to crash to the ground [מצודת דוד, מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ].

Beyond the shattered structure lies a deeper human tragedy. The children of the city have departed and are no more, representing the people who were forced into exile alongside King Jehoiachin [רש״י]. Taking a more personal view, the exiled people are also seen as the children of the prophet, who had desperately tried to guide and correct them like a worried father [רד״ק]. With the people gone, a heavy sense of hopelessness sets in. Because the children have vanished, there is absolutely no one left to raise the tent again or stretch out its protective curtains [מצודת דוד, מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ]. Any lingering hope that a new king might step forward to repair the broken shelter fades away, leaving the bitter realization that no one remains to rebuild from the ruins [רד״ק].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.