ירמיהו, פרק י׳, פסוק כ״א

Jeremiah 10:21Sefaria

כִּ֤י נִבְעֲרוּ֙ הָרֹעִ֔ים וְאֶת־יְהֹוָ֖ה לֹ֣א דָרָ֑שׁוּ עַל־כֵּן֙ לֹ֣א הִשְׂכִּ֔ילוּ וְכׇל־מַרְעִיתָ֖ם נָפֽוֹצָה׃ {פ}

תארו לעצמכם עדר גדול של כבשים שהרועה שלו מחליט פתאום להפסיק להסתכל על הדרך. מה יקרה לכבשים? הן בטח יתפזרו וילכו לאיבוד. הנביא משתמש בדיוק בציור הזה כדי להסביר מדוע עם ישראל נאלץ לעזוב את ארצו.


המילה הָרֹעִים מכוונת למנהיגים ולמלכים של העם. במקום להנהיג בדרך טובה, הם נִבְעֲרוּ, כלומר התנהגו בטיפשות ובחוסר מחשבה ועשו מעשים רעים. הסיבה לטעות הגדולה שלהם הייתה שוְאֶת־ה' לֹא דָרָשׁוּ. במקום לבקש עזרה והדרכה מה', כמו שעשו מלכים צדיקים בעבר, הם בחרו לא לפנות אליו.


בגלל הבחירה הזו הם לֹא הִשְׂכִּילוּ. הכוונה כאן היא לא רק שהם לא היו חכמים, אלא שהם פשוט לא הצליחו. הם נכשלו בתפקיד שלהם ולא הצליחו לשמור על העם. התוצאה העצובה של המנהיגות הזו הייתה שוְכׇל־מַרְעִיתָם נָפוֹצָה. עדר הכבשים, שמסמל את המון העם, התפזר לכל עבר ויצא לגלות. הנביא ראה את הדברים בנבואה בצורה כל כך ברורה וקרובה, עד שהוא מתאר אותם כאילו הם כבר קרו במציאות.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ׳
פסוק כ״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.