ירמיהו, פרק י״ג, פסוק י״ג

Jeremiah 13:13Sefaria

וְאָמַרְתָּ֨ אֲלֵיהֶ֜ם כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהֹוָ֗ה הִנְנִ֣י מְמַלֵּ֣א אֶת־כׇּל־יֹשְׁבֵ֣י הָאָ֪רֶץ הַזֹּ֟את וְאֶת־הַמְּלָכִ֣ים הַיֹּשְׁבִים֩ לְדָוִ֨ד עַל־כִּסְא֜וֹ וְאֶת־הַכֹּהֲנִ֣ים וְאֶת־הַנְּבִאִ֗ים וְאֵ֛ת כׇּל־יֹשְׁבֵ֥י יְרוּשָׁלָ֖͏ִם שִׁכָּרֽוֹן׃

A sharp metaphor captures the tragic state of the nation and its leaders, comparing them to hollow, worthless earthen vessels. Once meant to be filled with blessing, wisdom, knowledge, and the very presence of God, these clay jars have become entirely empty [מלבי״ם]. Because of this inner emptiness, they are now only fit to hold a poisonous wine [מלבי״ם]. When God brings a state of drunkenness upon the people, it is not a literal drinking of wine. Rather, it represents a deep confusion and a complete loss of senses brought on by an overwhelming wave of troubles [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. Just as a flask is crafted specifically to hold liquids, the people will be filled with this profound confusion as a direct and fitting consequence of their own actions [מצודת דוד].

This intoxicating punishment will seep deep into their bones, absorbing so completely that ultimately, there will be no choice left but to shatter and destroy the vessels entirely [מלבי״ם]. The sweeping judgment spares no class, striking every level of society's leadership. It targets the royal line of Judah, the ruling monarchs descended from David [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. It equally strikes the religious figures of the day. However, the priests and prophets facing this destruction are not true servants of God. Instead, they are the idolatrous priests who served Baal and the false prophets who deliberately misled the nation [מצודת דוד].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.