ירמיהו, פרק י״ג, פסוק ט״ז

Jeremiah 13:16Sefaria

תְּנוּ֩ לַיהֹוָ֨ה אֱלֹהֵיכֶ֤ם כָּבוֹד֙ בְּטֶ֣רֶם יַחְשִׁ֔ךְ וּבְטֶ֛רֶם יִֽתְנַגְּפ֥וּ רַגְלֵיכֶ֖ם עַל־הָ֣רֵי נָ֑שֶׁף וְקִוִּיתֶ֤ם לְאוֹר֙ וְשָׂמָ֣הּ לְצַלְמָ֔וֶת (ישית) [וְשִׁ֖ית] לַעֲרָפֶֽל׃

The prophet calls for the people to humble themselves and repent before an irreversible disaster strikes. The central warning relies on the vivid imagery of a dangerous night journey through the mountains, symbolizing the collapse of hope and a march toward ruin. The people are urged to honor God by accepting His authority, submitting to Him, and listening to His voice rather than treating His words with contempt [מצודת דוד, רד״ק, ביאור שטיינזלץ]. Placed in a specific historical context, this call serves as a strict warning for the people not to break the oath they had sworn in God's name to the King of Babylon [מלבי״ם].

They must act before the daylight fades. This approaching darkness is a metaphor for a time when overwhelming troubles and disasters will make the day feel like the dead of night [מצודת דוד, רד״ק]. It represents a period when God will hide His face, withdrawing His divine protection [מלבי״ם]. The danger grows as the people are warned to turn back before their feet strike against hidden obstacles [רש״י, מצודת ציון]. Once the disaster begins and they stumble, they will not be able to get back up [ביאור שטיינזלץ].

The stumbling occurs on steep mountains draped in twilight, where sunlight cannot reach and deep shadows make walking nearly impossible [מלבי״ם, ביאור שטיינזלץ]. Commentators interpret these mountains in two ways. One approach views the imagery as a description of the harsh, dark path the people will be forced to walk on their way into exile [רש״י, מצודת דוד]. Another perspective suggests the mountains symbolize a false refuge. The people will think they can escape to the heights for safety, or they will rely on the military might of Egypt for support, but those very sources of trusted protection are exactly where they will stumble and fall [רד״ק, מלבי״ם].

When the people desperately look for light, hoping for relief and rescue from their allies, God will take that exact hope and turn it into the deep darkness of a grave [מצודת ציון, רד״ק, מלבי״ם]. The warning of darkness is repeated for intense emphasis [מצודת דוד, רד״ק]. Unlike a heavy cloud that eventually passes, this thick darkness will be set permanently in place. The ruin that descends upon them will be absolute and impossible to reverse [מצודת ציון, מלבי״ם].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.