ירמיהו, פרק י״ג, פסוק ד׳

Jeremiah 13:4Sefaria

קַ֧ח אֶת־הָאֵז֛וֹר אֲשֶׁ֥ר קָנִ֖יתָ אֲשֶׁ֣ר עַל־מׇתְנֶ֑יךָ וְקוּם֙ לֵ֣ךְ פְּרָ֔תָה וְטׇמְנֵ֥הוּ שָׁ֖ם בִּנְקִ֥יק הַסָּֽלַע׃

God issues a specific physical task to the prophet, instructing him to remove the belt he wears on his body and conceal it within a designated rocky landscape. The exact destination for this mission is understood in two distinct ways. One perspective identifies the location as the distant Euphrates River [מצודת דוד], while another approach suggests it is a local stream situated near Jerusalem [ביאור שטיינזלץ].

The act of hiding the belt is not a simple placement [מצודת ציון]. It requires burying or completely covering the object with dirt or another material, ensuring it is entirely out of sight [מלבי״ם]. Furthermore, the prophet is told to wedge the belt into a small hole, crack, or jagged outcropping of rock [מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ]. This specific type of rock formation is a narrow cleft, distinct from a larger hollow where a person might sit. Rather, it is a tight crevice of the sort that typically provides shelter only for insects and small animals [מלבי״ם].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.