ירמיהו, פרק י״ח, פסוק כ״ב

Jeremiah 18:22Sefaria

תִּשָּׁמַ֤ע זְעָקָה֙ מִבָּ֣תֵּיהֶ֔ם כִּֽי־תָבִ֧יא עֲלֵיהֶ֛ם גְּד֖וּד פִּתְאֹ֑ם כִּֽי־כָר֤וּ (שיחה) [שׁוּחָה֙] לְלׇכְדֵ֔נִי וּפַחִ֖ים טָמְנ֥וּ לְרַגְלָֽי׃

תארו לעצמכם אנשים שמתכננים בסתר מזימה נגד מישהו אחר, ופתאום הכול מתהפך עליהם. הנביא ירמיהו מספר שיום אחד תִּשָּׁמַע זְעָקָה מִבָּתֵּיהֶם של האויבים שלו, זעקה גדולה של שבר והפתעה. מתי זה יקרה? כִּי־תָבִיא עֲלֵיהֶם גְּדוּד פִּתְאֹם. המילה "כי" כאן פירושה "כאשר". כלומר, כאשר ה' יביא עליהם צבא של אויבים פתאום. בגלל שזה יקרה כל כך מהר, הם לא יספיקו להיזהר או להתגונן, ועצם ההפתעה הזו היא שתגרום להם לצעוק.


הנביא מסביר למה העונש הזה מגיע להם בעזרת דוגמה מעולם הציד: כִּי־כָרוּ שׁוּחָה לְלָכְדֵנִי וּפַחִים טָמְנוּ לְרַגְלָי. "כרו שוחה" פירושו חפרו בור עמוק, ו"פחים" הם מלכודות ורשתות. בדיוק כמו שציידים מחביאים מלכודות בדרך כדי להכריח את החיה ליפול היישר לתוך בור, כך האויבים תכננו בסתר תוכניות רעות כדי לפגוע בנביא.


אבל לזעקה הגדולה שלהם יש עוד משמעות עמוקה. כשהצבא יגיע פתאום, האויבים יבינו שהם חטאו וטעו. הזעקה שלהם תהיה בעצם וידוי. הם יודו בקול רם שהעונש הגיע להם בגלל שהם תכננו דברים רעים נגד הנביא, ואז כולם יראו וידעו שכל הדברים הרעים שהם אמרו עליו היו פשוט שקר מוחלט.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״א
פסוק כ״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.