ירמיהו, פרק ל״ג, פסוק י׳

Jeremiah 33:10Sefaria

כֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהֹוָ֗ה עוֹד֮ יִשָּׁמַ֣ע בַּמָּקוֹם־הַזֶּה֒ אֲשֶׁר֙ אַתֶּ֣ם אֹֽמְרִ֔ים חָרֵ֣ב ה֔וּא מֵאֵ֥ין אָדָ֖ם וּמֵאֵ֣ין בְּהֵמָ֑ה בְּעָרֵ֤י יְהוּדָה֙ וּבְחֻצ֣וֹת יְרוּשָׁלַ֔͏ִם הַֽנְשַׁמּ֗וֹת מֵאֵ֥ין אָדָ֛ם וּמֵאֵ֥ין יוֹשֵׁ֖ב וּמֵאֵ֥ין בְּהֵמָֽה׃

נבואת הנחמה מתעמתת עם ייאושו העמוק של העם, הרואה לנגד עיניו חורבן מוחלט. הקביעה של העם חָרֵב הוּא מבטאת את התחושה שהמקום יישאר עזוב לנצח, מבלי שיימצאו בו אדם או בהמה [מצודת דוד]. המילה חָרֵב נגזרת מלשון חורבן, בעוד המילה הַנְּשַׁמּוֹת משמעותה שממון [מצודת ציון, שטיינזלץ].

הפרשנים עומדים על ההבחנה המדויקת שבין תיאורי ההרס השונים. הביטוי בַּמָּקוֹם־הַזֶּה מכוון לעיר ירושלים, שעליה הוחל המונח חָרֵב, שכן מונח זה מתייחס ספציפית להרס של מבנים. כדי להוסיף ולבאר את היקף הפגיעה, הפסוק ממשיך ומפרט את המצב בְּעָרֵי יְהוּדָה וּבְחֻצוֹת יְרוּשָׁלִַם, כלומר באזורים הרחבים יותר ובשטחים שמאחורי הבתים [מצודת דוד, מלבי"ם]. על אזורים אלו נאמר המונח הַנְּשַׁמּוֹת, משום ששממה מתארת מצב חמור וקשה יותר מחורבן של בניין. היא מתייחסת לארץ עצמה ולמצב של עזובה מוחלטת, שבה אין אדם שיושב במקום ואף לא עובר אורח שחולף בו [מלבי"ם, מצודת דוד].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.