ירמיהו, פרק ח׳, פסוק י״ג

Jeremiah 8:13Sefaria

אָסֹ֥ף אֲסִיפֵ֖ם נְאֻם־יְהֹוָ֑ה אֵין֩ עֲנָבִ֨ים בַּגֶּ֜פֶן וְאֵ֧ין תְּאֵנִ֣ים בַּתְּאֵנָ֗ה וְהֶעָלֶה֙ נָבֵ֔ל וָאֶתֵּ֥ן לָהֶ֖ם יַעַבְרֽוּם׃

A dark cloud of ruin hangs over the nation, bringing together physical destruction and a totally barren agricultural wasteland. God declares a severe punishment that will strip the land of its greatest symbols of blessing as a direct result of a broken covenant. The primary approach among commentators is that this looming threat represents complete annihilation and the tragic end of the people [רש״י, מצודות, רד״ק, ביאור שטיינזלץ, צאינה וראינה]. Some note a deliberate double meaning in the warning, blending the act of collecting the people together with bringing about their final ruin [מלבי״ם]. A completely different perspective suggests a physical gathering rather than destruction: out of sheer terror of the approaching Chaldean enemy army, God will force the people to retreat and huddle inside fortified cities [אברבנאל].

This devastation is vividly pictured through a landscape where absolutely nothing remains. Trees are stripped bare of their produce, and even the leaves dry up and wither prematurely to deepen the sense of disaster [רש״י, מצודות, רד״ק, ביאור שטיינזלץ]. The specific absence of grapes and figs is deeply significant, as these are the primary fruits that symbolize the land’s ultimate blessing during times of peace, and its bitter curse during a time of ruin [רד״ק, אברבנאל, צאינה וראינה]. This bleak imagery might also reflect the harsh, cold winter when barren trees drive the people out of the empty fields and into the cities [אברבנאל], or it may capture a desperate dialogue where the starving nation complains to God about having nothing left [מלבי״ם].

The root cause of this tragedy is understood in two main ways, shedding light on the relationship between the people's actions and their resulting punishment. The spiritual approach focuses on betrayal: God gave the nation a precious gift in the form of the Torah and Commandments, but they despised and violated them. The commentators point out a simple truth—if a person is expected to carefully guard a gift from a human king, they certainly must honor a gift from the King of Kings. Because they failed to do so, their right to enjoy the fruits of the land is revoked [רש״י, רד״ק, נחל שורק, חומת אנך, צאינה וראינה, מלבי״ם].

In contrast, a physical interpretation focuses on the loss of the blessings themselves. All the abundance and crops that God previously granted the nation will simply be taken away and handed over to their enemies [רד״ק, אברבנאל, ביאור שטיינזלץ]. Alternatively, this removal applies to the people themselves; God will summon foreign armies to sweep the nation out of the world and their land, forcing them into exile [מצודת דוד, מצודת ציון, מלבי״ם].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.