איוב, פרק י״ג, פסוק כ״ד

Job 13:24Sefaria

לָֽמָּה־פָנֶ֥יךָ תַסְתִּ֑יר וְתַחְשְׁבֵ֖נִי לְאוֹיֵ֣ב לָֽךְ׃

Job voices a desperate cry of pain and confusion in response to God's harsh treatment. He struggles to comprehend what actions could possibly justify such deep, unyielding hostility directed against him [ביאור שטיינזלץ].

This profound sense of divine abandonment is understood in several ways. Some suggest that God seems to ignore Job's integrity and good deeds, effectively withdrawing His protection and guidance [רש"י, רמב"ן]. Others view this withdrawal through a painful metaphor: it is as if God is turning His face away while delivering a punishment, ensuring that the sight of the victim's suffering will not awaken His mercy [מצודת דוד]. Alternatively, this distance represents a complete breakdown in communication. God appears to shut out Job's cries and prayers [רמב"ן], refusing to face him, debate him, or even reveal what he has done wrong [מלבי"ם].

Despite this silence and apparent distance, God actively treats Job like a rebel. He brings disaster upon him, striking him with the cruel, agonizing blows of a bitter enemy [רמב"ן, מצודת דוד, מלבי"ם]. Job is left completely stunned by this approach. He cannot understand if God genuinely views him as a hostile threat intent on rebellion. Driven by agony rather than defiance, Job simply demands to know the true cause of his severe judgment. He wonders whether he is suffering for a buildup of minor mistakes, a single terrible crime, or if God is holding him to an impossibly strict standard precisely because he has lived a righteous life [אלשיך].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.