איוב, פרק כ״ז, פסוק י״ג

Job 27:13Sefaria

זֶ֤ה ׀ חֵלֶק־אָדָ֖ם רָשָׁ֥ע ׀ עִם־אֵ֑ל וְֽנַחֲלַ֥ת עָ֝רִיצִ֗ים מִשַּׁדַּ֥י יִקָּֽחוּ׃

העונשים הכבדים המפורטים בהמשך מהווים את זֶה חֵלֶק, שהוא העונש הפרטי השמור לכל אָדָם רָשָׁע יחיד, וכן את וְנַחֲלַת העונש הרחב הפוגע במשפחותיהם של עָרִיצִים, שהם אנשים תקיפים הגוזלים אחרים בכוח. את עונשם זה הם יִקָּחוּ ויקבלו מאת ה' דרך חוקי הטבע, תוך שמירה על ריחוק מהותי ותמידי בינם לבין ה'. איוב מתאר את חומרת הייסורים הללו כדי להוכיח את חפותו בפני רעיו, בטענה שעונש כה עצום מיועד אך ורק למי שהפליג ברשעותו והיה רשע עִם אֵל, כלומר אדם שחטא למרות חסדי ה', או לעריצים המסרבים להיכנע למידת הדין המגיעה מִשַּׁדַּי. מכיוון שחטאיו אינם כה חמורים, איוב מבהיר כי אין כל הצדקה לחשוד בו שהרשיע במידה הראויה לייסורים אלו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.