ההערכה והכבוד שרחשה החברה לאיוב בעברו נבעו מתוך צדקתו ודאגתו לחלשים, ולא מתוך פחד. כִּי אֹזֶן שָׁמְעָה את דבריו ואת השמועות על פועלו הטוב, וַתְּאַשְּׁרֵנִי, כלומר השומעים שיבחו אותו והכירו בכך שהוא ראוי להצלחתו בזכות שלמותו הפנימית. השמועות הטובות לא היו מוגזמות, שכן וְעַיִן רָאֲתָה את איוב מקרוב ואימתה את יושרו. מתוך כך וַתְּעִידֵנִי, שכן הרואים העידו על צדקתו, התפארו בגאווה על כך שזכו לראותו, ואף רוממו וגידלו אותו.
איוב, פרק כ״ט, פסוק י״א
כִּ֤י אֹ֣זֶן שָׁ֭מְעָה וַֽתְּאַשְּׁרֵ֑נִי וְעַ֥יִן רָ֝אֲתָ֗ה וַתְּעִידֵֽנִי׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.