איוב, פרק ל״ט, פסוק ו׳

Job 39:6Sefaria

אֲשֶׁר־שַׂ֣מְתִּי עֲרָבָ֣ה בֵית֑וֹ וּֽמִשְׁכְּנוֹתָ֥יו מְלֵחָֽה׃

השגחתו של ה' על חיות הבר מתבטאת בהתאמתן המושלמת לסביבתן, גם כאשר מדובר באזורים הצחיחים והקשים ביותר. בניגוד לטבעם של החמורים הרגילים, השוכנים בדרך כלל ביישובים בקרבת בני אדם, ה' קבע כי הפרא או הערוד יחיו בחופשיות הרחק מן הציביליזציה [מלבי"ם, תקות אנוש].

הפרשנים מסכימים כי המילים ערבה ומלחה מתארות שתיהן אזורים מדבריים ושוממים. המונח מלחה מתייחס ספציפית לארץ חרבה שאינה מיושבת, שקרקעיתה מלוחה ושרופה ולכן אינה ראויה כלל לזריעה ולחקלאות [תקות אנוש].

הכתוב מבחין בין שני מעגלי חיים של החיה. ביתו הוא מקום המדור המרכזי שלה הנמצא בערבה, ואילו משכנותיו הם המרחבים הסובבים את הבית שבהם היא רצה ומשוטטת. מרחבים אלו מורכבים ממלחה, אזור מחיה הנחשב לקשה וגרוע אף יותר מן הערבה [מלבי"ם].

קביעת סביבת חיים כה קיצונית אינה מקרית, אלא נושאת בחובה יתרון הישרדותי מובהק. זהו אזור כה צחיח עד שחיות טרף אינן מסוגלות לשרוד בו מחשש שימותו בצמא. עם זאת, ה' טבע בפרא את החוש והיכולת הייחודית לדעת היכן למצוא את מזונו, וכך הוא זוכה לחיות בבטחה דווקא במקומות הנידחים הללו [אלשיך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.