איוב, פרק ל״ט, פסוק כ״ח

Job 39:28Sefaria

סֶ֣לַע יִ֭שְׁכֹּן וְיִתְלֹנָ֑ן עַ֥ל שֶׁן־סֶ֝֗לַע וּמְצוּדָֽה׃

טבעו של בעל חיים זה הוא לקבוע את מושבו במקומות גבוהים, מבוצרים ובלתי נגישים. המילים סֶלַע יִשְׁכֹּן וְיִתְלֹנָן מבטאות את תולדתו וטבעו [אבן עזרא], כאשר הוא נח וישן שנת לילה על פסגות ההרים [ביאור שטיינזלץ]. אף על פי שהוא שוהה בגובה רב החשוף לרוחות עזות ולקור הלילה, הוא אינו ניזוק מכך כלל [מצודת דוד, אלשיך], ומוצא לו מחסה במקום שאין יד אדם מגעת אליו [מלבי"ם].

הביטוי שֶׁן סֶלַע מתאר את החלק החד והבולט של הסלע, בהשאלה מצורתה של שן בולטת בפה [מצודת ציון, מצודת דוד]. לגבי המילה וּמְצוּדָה, הפרשנים מציגים תמונה דומה עם הבדלים קלים: יש שפירשו כי מדובר בסלע חזק וגבוה [רלב"ג], ויש שזיהו זאת כמגדל גבוה [מצודת ציון] או כזיז בולט היוצא מתוך מגדל שכזה [מצודת דוד].

לצד פרשנות הפשט העוסקת בעולם החי, קיימת גישה אלגורית [רש"י] הקושרת את הפסוק לעבודת המקדש. על פי פירוש זה, המנוחה על הסלע רומזת לאהרן הכהן, שפעל מתוך ביטחון מלא כאשר הניח את מחתת הקטורת על אבן השתייה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ז
פסוק כ״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.