איוב, פרק מ״א, פסוק כ״ב

Job 41:22Sefaria

תַּ֭חְתָּיו חַדּ֣וּדֵי חָ֑רֶשׂ יִרְפַּ֖ד חָר֣וּץ עֲלֵי־טִֽיט׃

הלוויתן ניחן בעמידות פיזית מוחלטת המאפשרת לו לשכב בקרקעית הים כשתַּחְתָּיו חַדּוּדֵי חָרֶשׂ, כלומר סלעים מחודדים ושברי חרסים שאינם פוגעים בעורו העבה. בשל חסינותו לכאב, גם כאשר הוא יִרְפַּד, מציע את משכבו, על גבי חָרוּץ, עצמים חדים וחותכים ככלי דיש, הדבר נדמה לו כאילו הוא רובץ ברכות עֲלֵי טִיט לח. לחלופין, התיאור מבטא את הודו וזיוו של הלוויתן, שסנפירי בטנו מאירים באור שמש מזהיר, וכאשר הוא נח על קרקעית הים משכבו מבהיק כזהב טהור.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״א
פסוק כ״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.