האדם ניצב בחוסר אונים מוחלט מול עוצמתו מעוררת האימה של הלווייתן, ואין מי שיעז להתקרב אליו, לחשוף אותו או לאלפו. התהייה מִי גִלָּה את פְּנֵי לְבוּשׁוֹ מתייחסת לשכבתו החיצונית, ושואלת מי יעז להרים את שריון הקשקשים העוטה את בשרו או לגלות את מחבואו בים המשמש לו כבגד. כמו כן, עולה השאלה מִי יָבוֹא אל פיו הפתוח של הלווייתן, בין שפתיו ולסתותיו הכפולות, כדי להניח שם את רִסְנוֹ, שהוא המתג המשמש להכוונת בהמות. לחלופין, האתגר הוא להניח עליו רסן בְּכֶפֶל, כלומר כפול וחזק, כדי לשלוט בו ולמשוך אותו מן המצולות כפי שעושים לבהמה רגילה.
איוב, פרק מ״א, פסוק ה׳
מִֽי־גִ֭לָּה פְּנֵ֣י לְבוּשׁ֑וֹ בְּכֶ֥פֶל רִ֝סְנ֗וֹ מִ֣י יָבֽוֹא׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.