תחשבו רגע שהייתם צריכים להמציא סימן סודי כדי שיזהו את הבית שלכם מרחוק, באיזה סימן הייתם בוחרים? המרגלים מסיימים את ההסכם החשוב שלהם עם רחב ומסבירים לה בדיוק מה היא צריכה לעשות כדי שהיא והמשפחה שלה יינצלו. הם אומרים לה הִנֵּה אֲנַחְנוּ בָאִים בָּאָרֶץ, כלומר, כשהם יחזרו בעתיד יחד עם כל עם ישראל כדי להיכנס לארץ, היא תצטרך לסמן את הבית שלה. המרגלים מצביעים על חבל שנמצא בחדר ואומרים לה לקשור את תִּקְוַת חוּט הַשָּׁנִי הַזֶּה. המילה תִּקְוַת פירושה חבל חזק או פתיל שזור, והמילה הַשָּׁנִי מסבירה שזה היה חבל הצבוע בצבע אדום חזק ובולט. המילה הַזֶּה מלמדת אותנו שהם לא דיברו סתם על איזשהו חבל, אלא ממש הצביעו על חבל אדום ספציפי שהם ראו שם בתוך הבית. הם מבקשים ממנה לקשור את החבל האדום בַּחַלּוֹן אֲשֶׁר הוֹרַדְתֵּנוּ בּוֹ, בדיוק באותו חלון שדרכו היא עזרה להם לברוח, כדי שזה יהיה סימן ברור לחיילים שיגיעו מבחוץ. אבל יש עוד תנאי אחד חשוב כדי להינצל. המרגלים אומרים לרחב תַּאַסְפִי אֵלַיִךְ הַבָּיְתָה, כלומר היא צריכה להכניס ולכנס פנימה אל תוך הבית את ההורים שלה, את האחים שלה ואת כל המשפחה. רק מי שיישאר מוגן בתוך הבית עם החבל האדום, יזכה להינצל.
יהושע, פרק ב׳, פסוק י״ח
הִנֵּ֛ה אֲנַ֥חְנוּ בָאִ֖ים בָּאָ֑רֶץ אֶת־תִּקְוַ֡ת חוּט֩ הַשָּׁנִ֨י הַזֶּ֜ה תִּקְשְׁרִ֗י בַּֽחַלּוֹן֙ אֲשֶׁ֣ר הוֹרַדְתֵּ֣נוּ ב֔וֹ וְאֶת־אָבִ֨יךְ וְאֶת־אִמֵּ֜ךְ וְאֶת־אַחַ֗יִךְ וְאֵת֙ כׇּל־בֵּ֣ית אָבִ֔יךְ תַּאַסְפִ֥י אֵלַ֖יִךְ הַבָּֽיְתָה׃
שיתוף הפסוק
נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.